Ne bucurăm… de ieri, de cum am aflat, şi nu vrem să ne bucurăm singuri. Dan Lungu a fost decorat de Franţa cu Ordinului Artelor şi al Literelor, aşa că pe lângă scriitor acum este şi cavaler: ştim că-şi va apăra bine titlu 🙂

Iar titlul, mare, frumos şi important, vine datorită succesului pe care cărţile lui l-au avut printre cititorii francezi. Până acum s-au tradus: Le paradis des poules (Raiul găinilor), Je suis une vieille coco! (Sînt o babă comunistă!) şi Comment oublier une femme (Cum să uiţi o femeie), în traducerea lui Laure Hinckel.

Când Lire spunea că Dan Lungu trebuie citit de urgenţă nu glumea şi era greu să nu-i dai dreptate. Priza la public pe care au avut-o romanele lui la noi s-a transmis mai departe. Cred că pentru un francez e şi mai savuros să descopere un context şi metehnele lui prin ritmul antrenant al scriitorului ieşean. Nu o să uit cum am întâlnit profi de peste 50 de ani care îmi vorbeau entuziasmaţi de Sînt o babă comunistă sau tineri care nu păreau să aibă prea mare treabă cu “literatura română contemporană” amuzaţi până la convingere de Raiul Găinilor. Despre În Iad toate becurile sunt arse am scris şi noi.

Felicitări, Dan Lungu!

2 comentarii
  1. Pingback: La plimbarea prin blogosferă (17) | Rontziki

  2. Pingback: La plimbarea prin blogosferă (17) | Evantaiul Memoriei

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *