Foarte bună idee e blogul cu scriitori pe care-l găzduieşte Institutul Goethe! Le e dedicat autorilor de limbă germană care vor veni în vara asta în România la Salonul de Carte Bookfest, unde nu va mai fi ca în alţi ani, cînd invitată de onoare era o ţară. De data asta se întîmplă ceva original (de fapt, foarte firesc) şi vin scriitori care au în comun nu cetăţenia, ci faptul că folosesc aceeaşi limbă,  în acest caz germana.

Vor veni, aşadar la a opta ediţie a Bookfestului, (între 29 mai şi 2 iunie) 14 scriitori din Germania, Elveţia şi Austria şi despre ei  puteţi afla încă de acum tot felul de  lucruri  de pe blogul de care vă spuneam, Trei ţări, aceeaşi limbă. O să găsiţi aici inclusiv fragmente din cărţile lor şi  o secţiune dedicată traducătorilor (cu o scurtă prezentare a fiecăruia, şi cu fotografii, în sfîrşit!). Urmează să apară, pe parcurs,  informaţii concrete despre ce şi cînd se va întimpla la standul comun.

Şirul de evenimente pare lunguţ: se pregătesc o expoziţie de carte cu autori de limba germana,  conferinţe, lecturi publice, lansări, sedinţe de autografe, filme şi, ceva mai rar întîlnit în regia tîrgurilor de carte autohtone, evenimente dedicate copiilor şi specialiştilor. Va fi, evident, şi o librărie cu carte germană.

Nu vă speriaţi dacă intraţi pe blog şi daţi de text în germană. Puteţi comuta pe română, e o opţiune în partea dreaptă a ecranului!

frankfurter_buchmesse

Sursa

Proiectul Trei ţări, aceeaşi limbă, iniţiat de Tîrgul Internaţional de Carte de la Frankfurt, prin care se aduc la un loc trei culturi diferite, legate prin limbă, nu e nou doar pentru România, ci complet inedit în sine, a explicat Ioana Gruenwald  – omul care ştie tot ce ţine de cartea germană în România. Tot ea insită că ideea blogului e generoasă în primul rînd pentru public. Cum nu prea avem parte, pe canalele oficiale, de gesturi care să pună în lumină o literatură invitată la un tîrg de carte românesc, zic şi eu că e bine să profităm măcar de data asta.

Pînă să vină Bookfestul şi să ne (re)apropiem de literatura în limba  germană,  să aruncăm un ochi pe lista invitaţilor, să vedem apoi pe unde le găsim cărţile sau măcar să citim cîte o pagină, pentru orientare, din ce găsim pe blog. Cine ştie ce idei ne mai vin!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *