Muzeul inocenței e una dintre cele mai frumoase povești de iubire din literatură, pe rafturile din mintea mea așezându-se alături de cărți precum Laur al lui Evgheni Vodolazkin sau de Scrisorarul lui Mihail Șișkin, căci au în comun o anumită seninătate care străbate viziunea asupra iubirii. O iubire desăvărșită, care trece dincolo de timp, de nefericire și chiar de moarte. Măsura ei nu este cantitatea de fericire pe metru pătrat, ci felul în care transformă definitiv sufletul unei ființe umane, salvându-l de la rătăcire, de la dezechilibru, de la pierderea de sine. Citeşte tot articolul
Cautare dupa "orhan pamuk"
Unul dintre cele mai savuroase romane ale lui Orhan Pamuk: „O ciudăţenie a minţii mele”
O zi dedicată lui Orhan Pamuk
Între două lumi cu Orhan Pamuk
Primul Pamuk tradus în engleză: „Fortăreaţa albă”
Nu mă număr printre fanii înfocați ai lui Orhan Pamuk, dar recunosc că Muzeul Inocenței și Zăpada mi-au plăcut. Oricum, destul cât să mă determine să-i citesc şi prima carte tradusă în engleză, Fortăreaţa albă - publicată la noi inițial în 2007, apoi în 2012, în traducerea iscusită a Luminiței Munteanu. Din nefericire, pe mine acest roman de tinerețe al autorului turc distins cu Nobel a reuşit să mă adoarmă pe la jumătate. Deși plasat într-un, altfel, foarte bine recreat Istanbul de secol al XVII-lea, Fortăreaţa albă nu e deloc un roman istoric, aşa cum bănuiam, citind primele pagini (nu, nu prefaţa!). Poate, așa cum s-a mai spus, este o așa-zisă metaficţiune istoriografică, deși, cinstit vorbind, n-are prea multe din ingredientele-cheie ale acestui gen, așa cum a fost el teoretizat de Linda Hutcheon. E mai curând o parabolă despre identitate, cu o punte ficţională între lumea Vestului şi cea a Estului pe care păşesc, alternativ sau în sincron, doi eroi din tagma (hiperfolosită) a gemenilor. Despre dublu, oglindă, identitate (narativă, mai ales) şi conondrumul cu care-şi sparg capetele marii noştri prozatori, români și străini deopotrivă – realitate vs. ficţiune – e vorba în această carte. Citeşte tot articolul
Jean-Paul Sartre, scriitorul pe care îl aniversăm astăzi
Literatura română, o reușită la Livre Paris 2019 prin standul ICR
Prezenţa României la ediţia a 39-a a Livre Paris a fost un succes datorită volumelor, invitaților și manifestărilor organizate la standul Institutului Cultural Român. Ecoul costant în mass media românești și franceze pe toată perioada evenimentului a fost primul semnal al recunoașterii. Au fost apreciate numărul impresionant de vizitatori și invitaţi, printre care personalităţi de prim rang ale culturii române şi franceze, dar și înalți oficiali europeni, organizarea unor dezbateri pe teme de interes european, lansări și traduceri de cărţi. „Salonul de carte de la Paris a fost pus, anul acesta, sub semnul Europei. Iar inima culturală a Europei a bătut, spunem noi, în standul României. Dacă «literatura este numitorul comun al Europei», așa cum frumos s-a spus în încheierea dezbaterii dedicate istoriei literare comune estului și vestului, atunci numitorul comun al acestei ediții a salonului parizian a fost România”, a declarat Liliana Ţuroiu, preşedintele ICR.
Citeşte tot articolulÎn octombrie, cititorii români sunt invitați să serbeze ”Luna Literaturii Europene”
„Credem în puterea literaturii de a ne aduce împreună și de a promova înțelegerea, cooperarea și diversitatea!” (Nigel Bellingham, Directorul British Council România)
• Luna Literaturii Europene este un proiect al EUNIC România (Reţeaua Europeană a Institutelor Culturale Naţionale) • Peste 50 de evenimente, extrem de diverse, adresate tuturor categoriilor de public: de la ateliere pentru copii, la dezbateri, conferințe, concursuri de creative writing și adaptări teatrale • Cititorii sunt invitaţi să îşi împărtăşească dragostea pentru lectură pe reţelele de socializare folosind hashtag-ul #EUcitesc • Programul complet al ediției de anul acesta, aici: https://eunic-romania.eu/ Citeşte tot articolul
”Cartografia lumii de dincolo”, primul roman publicat de Laura T. Ilea în spațiul românesc – dezbatere și sesiune de autografe, sâmbătă, 29 septembrie, ora 17
Vă așteptăm sâmbătă, 29 septembrie, ora 17, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea primului roman publicat de Laura T. Ilea în spațiul românesc, Cartografia lumii de dincolo, recent apărut la Editura Humanitas, în colecția „Scriitori români contemporani“. La eveniment vor vorbi, alături de autoare, crititul literar Tania Radu și scriitoarea Andreea Răsuceanu, coordonatorul colecției. Accesul este gratuit pe baza unei rezervări prin Eventbook. Citeşte tot articolul
10 cărți de citit în septembrie 2018
Septembrie înseamnă începutul toamnei literare și, în consecință, multe surprize și noutăți editoriale. Câteva au fost anunțate încă din august, dar, cel mai probabil, the best is yet to come. Citeşte tot articolul
Noutate Editura Polirom: „Lumea scrisă”, de Martin Puchner, peste 4.000 de ani de literatură universală
„O privire fascinantă asupra evoluţiei scrierii în ultimii 5.000 de ani.” (The Times) • Mai mult decît o istorie a literaturii sau a tehnologiilor scrierii, arătînd cum cărţile au influenţat istoria şi cum literatura ne-a transformat planeta într-o lume scrisă.
La Editura Polirom a apărut în această săptămînă volumul Lumea scrisă. Povești care au schimbat oamenii, istoria și civilizația, de Martin Puchner, profesor „Byron and Anita Wien” de engleză şi de literatură comparată la Universitatea Harvard. Citeşte tot articolul
Cărțile de pe noptierele actorilor
Te-ai întrebat vreodată ce citesc, poate chiar în aceste clipe, Marius Manole, Lia Bugnar, Ilona Brezoianu, Ilinca Manolache, Mihai Călin sau Radu Iacoban? Iată răspunsul. Citeşte tot articolul
Miercuri la Takla | Madame Bovary c’est moi? Autorul și personajul în literatura contemporană | Ediția a XI-a
Miercuri la Takla: în ultima miercuri din fiecare lună, la Librăria Humanitas Kretzulescu, de la ora 18.30, vom discuta, alături de cititori pasionați, despre ceea ce rămâne după cititul cărților. Citeşte tot articolul
Anchetă: 31 de scriitori români invitați la FILIT 2017 ne spun ce (re)citesc acum și ce autori vor să întâlnească la Iași
O săptămână și-un pic mai avem de așteptat până la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași (FILIT), care anunță o ediție grandioasă (aruncați un ochi pe acest program și veți înțelege pe dată despre ce vorbesc). Eu, una, abia aștept să ajung la Iași, să fug de la un eveniment la altul, ca în fiecare an, să ascult (și întâlnesc) numeroși scriitori (deopotrivă români și străini), să scriu despre festival și să iau interviuri. Citeşte tot articolul
Cele mai bine vândute cărți la Salonul Internațional de Carte Bookfest 2017
Duminică, 28 mai, s-a încheiat cea de-a XII-a ediție a Salonului Internațional de Carte Bookfest, unde Suedia a fost țara invitată de onoare (și a avut un program consistent, coerent și fain de evenimente). Conform catalogului disponibil pe site-ul Bookfest, anul acesta au fost 75 de expozanți, care au venit cu peste 1 milion de volume la Romexpo, cărți noi, pregătite special pentru târg, sau cărți mai vechi, cu reduceri de până la 80% (în fuga mea prin târg, n-am văzut reduceri atât de mari, dar, cine știe?, poate n-am nimerit eu pe unde trebuia). Mi s-a părut inspirat că s-a păstrat Bookfestul Junior, sper că cei mici s-au bucurat de cărțile și activitățile pregătite pentru ei. Altfel, în toată tevatura specifică târgului (sute de lansări, microfonie, revederi, boxe cu volum ridicat, terase cu mici ocupate în întregime, cozi la autografe și la toalete, dat din coate în standuri aglomerate, cafele peste cafele etc.), adevărata bucurie pe care a adus-o Bookfest 2017 a fost, din punctul meu de vedere, cărțile autorilor români. Ca niciodată, au apărut acum zeci de volume excelente de literatură română contemporană, atât pentru adulți, cât și pentru copii, volume de memorii, publicistică, științifice ș.a.m.d. Așa că da, chiar avem ce citi toată vara. Citeşte tot articolul